musta.gif (807 Byte)
bgvasyl.gif (893 Byte)

  ifisk - Internationellt Finlandssvenskt kulturforum 

diskussion.gif (285 Byte)
bgoikyl.gif (881 Byte)

Löpsedel 

20.03.2005 

arrow.gifStartsida  i-fiskLöpsedel i-fiskLL-Bladet

Katia Torres-Airava, Laurence Ngiliyambere och Johanna von Rutenberg på Café Kafka
Katia Torres-Airava, Laurence Ngiliyambere och Johanna von Rutenberg talade om I-Fisk på Café Kafka.     [zoom]

musta.gif (807 Byte)

Om du inte ännu känner till LL-Bladet och LL-Center så kan du titta på deras hemsidor: 
arrow.gifLättlästa sidor  och
arrow.gifStandardsvenska
musta.gif (807 Byte)

musta.gif (807 Byte)LL-Bladet - lättläst nyhets- och aktualitetstidning

I slutet av november kom jag i kontakt med redaktörn Johanna von Rutenberg, som hade hört mycket om I-Fisk och gärna ville skriva en artikel om vår verksamhet. Johanna jobbar på den lättlästa tidningen LL-Bladet. LL-Bladet är en nyhets- och aktualitetstidning som lämpar sig för invandrare som gärna läser lite enklare svenska. Texterna är också kortare och stilen lite större. 

Aktuellt, sport, kultur och underhållning
LL-Bladet skriver om händelser i Finland och utomlands, om sport, kultur och underhållning. Dessutom finns det en nätupplaga som utkommer varannan vecka. I upplagan som utkom den 1 mars (nummer 5) kan du bland annat läsa om att Charles och Camilla äntligen får gifta sig. Du kan också läsa om hur många medaljer Janne Ahonen nu har. Du kommer till nätupplagan via länken nyheter.

Artikeln om den stora familjen
Artikeln om I-Fisk och deras medlemmar Katia från Brasilien, Laurence från Rwanda och Gerd-Peter från Tyskland hittar du på LL-Bladets hemsida. I artikeln påpeka Katia, att hon nästan inte kände någon annan svenskspråkig utlänning innan hon kom i kontakt med I-Fisk. ”Det kändes skönt att märka att jag inte är den enda”, säger hon. För Laurence kändes det naturligt att lära sig svenska först, eftersom hennes två bröder redan hade bott i Finland några år och lärde sig svenska i Närpes. Även hennes man håller på att lära sig svenska i Borgå. ”Han valde svenskan då han har sett att jag och mina syskon klarar oss bra och har det tryggt med vår svenska”, förklarade Laurence, som jobbar på Folkhälsans seniorhus i Helsingfors. Gerd-Peter förklarade bilden av den ”stora familjen”, som många talar om: ”Det medlemmarna har gemensamt är det svenska språket. Och det tycks skapa en stark gemenskap.” 

musta.gif (807 Byte)

Text och foton: Gerd-Peter Löcke

musta.gif (807 Byte)
bgvasala.gif (896 Byte)
Svenska kulturfonden

Tfn +358 0 442875024 - info@ifisk.net

I-Fisk logo
bgoikala.jpg (889 Byte)