musta.gif (807 Byte)

arrow.gifStartsida arrow.gifOm oss arrow.gif Löpsedelarrow.gifBrännpunkt arrow.gifSvenskfinland arrow.gifSpråkbruk arrow.gifLänkar arrow.gifKontakt
m

musta.gif (807 Byte)
Om oss

coelho22.jpg (8748 Byte)
Thor-Fredric  Karlsson och Paulo Coelho

Paulo Coelho, Solange Greco da Fonseca och Gerd-Peter Löcke
Paulo Coelho, Solange Greco da Fonseca och Gerd-Peter Löcke

Paulo Coelho, ?, make och musikern Sergio
Paulo Coelho, Sergios hustru och musikern Sergio Bastos

Klicka på bilden för att se den i större format!
arrow.gifMera om Bazar

 

Alkemisten är en märklig bok. Mitt liv påverkade Alkemisten så att jag blev förläggare. På svenska har böckerna Alkemisten, Vid floden Piedra satte jag mig ner och grät samt Djävulen och Fröken Prym utkommit på Bazar Förlag.

Thor-Fredric Karlsson

musta.gif (807 Byte)

arrow.gifOm ossarrow.gifPaulo Coelhos Finlandbesök

coelho1.jpg (28976 Byte)
Paulo Caelhos Finlandbesök blev en stor succé,
men hur var det med svenskan?

Över 200 gäster tog sig in på Akademiska bokhandeln för att lyssna på den berömda brasilianska författaren Paulo Coelho. Till följd av det stora intresset som Coelhos böcker väckt i Finland fick författaren signera över 300 böcker på knappt en timme.
Paulo Coelho var även mycket nöjd med det stora engagemangen, som förlaget Bazar och Thor-Fredric Karlsson visade inför hans arbete. 'Det var som min själ träffade på en gammal vän, när samarbetet med Thor-Freric påbörjades år 2001.'
Thor-Fredric har alltid varit en entusiastiskt läsare av Coelhos böcker. När han så höll hålla ett föredrag om Coelhos bok Alkemisten, beklagade lyssnarna att det inte fanns en ordentlig översättning till finskan.
Thor-Fredric tog kontakt med Paulos agent Monica Antones och Finland-projektet satts igång. Det gick lätt för en karl som nästan talar flytande portugisiska. Idag leder Thor-Fredric den finska verksamheten på förlaget Bazar. Självklart är Thor-Fredric också medlem i arbetsgruppen I-Fisk.


Författaren Paulo Coelho, fru ambassadör Solange Greco da Fonseca, ambassadör Luiz Henrique P. da Fonseca, agent Monica Antones och  förläggaren Thor-Fredric Karlsson
Författaren Paulo Coelho, ambassadörs hustrun Solange Greco da Fonseca, ambassadör Luiz Henrique P. da Fonseca, agent Monica Antones och förläggaren Thor-Fredric Karlsson

Thor-Fredric som räddade den finlandssvenska äran
Trots att själva evenemanget var en stor succé, kan jag inte låta blir att förvåna mig storligen över faktumet att Akademen som arrangör av evenemangen faktiskt på hela två och en halv timme lyckades att undvika den svenska språket, fast nästan alla husets närvarande representanter hade svenska som modersmål. Så det blev I-Fiskaren Thor-Fredric som räddade den finlandssvenska äran inför den svenske förläggaren Förnamn Efternamn, när han personligen inledde en diskussion med den svensktalande publiken.

Text och bilder: Gerd-Peter Löcke
Svenska kulturfonden info@ifisk.org 28.11.2002

© ifisk

lI-Fisk logo

 

i-fisk