musta.gif (807 Byte)
bgvasyl.gif (893 Byte)

  ifisk - Internationellt Finlandssvenskt kulturforum 

diskussion.gif (285 Byte)
bgoikyl.gif (881 Byte)
press.jpg (1040 Byte)

Pressklipp 

06.01.2003 

arrow.gifStartsida  i-fiskOm oss i-fiskIfisk har nätverk för svensktalande utlänningar

musta.gif (807 Byte)

Ifisks  medlemmar har rötter i ett flertal olika nationaliteter.

arrow.gifKommuntidning  
Rikssvenske Karl Norrbom jobbar med Ny i stan-projektet

Rikssvenske Karl Norrbom jobbar i Luckan med Ny i stan-projektet

I-Fisk - ordförande Gerd-Peter Löcke

Idén föddes hos Gerd-Peter Löcke, då han tog del av kulturjippot Namnsdagskalasen

Ifisk - Gerd Forss språkgranskar t.cx. Ifisks nätsidor.

Gerd Forss språkgranskar t.ex. Ifisks nätsidor.

I-Fisk- Christian Thibault, en annan tysk grundat den internationella idrotts- föreningen Cosmos Juniors,

Christian Thibault, en annan tysk grundat den internationella idrotts- föreningen Cosmos Juniors,

musta.gif (807 Byte)

arrow.gifPressklipp
arrow.gifNyhetsarkiv
musta.gif (807 Byte)

Ifisk har nätverk för svensktalande utlänningar

Ifisk är namnet på den organisation där personer med utländsk bakgrund kommer samman för att umgås och utbyta information på svenska. Kriteriet för medlemskap innebär inte en fast adress i Finland. Mycket att kommunikationen sköts över nätet.

Rikssvenske Karl Norrbom,
som sedan ett drygt år tillbaka jobbar i Luckan med Ny i stan-projektet i Helsingfors är en av de aktiva Ifisk:arna. I sitt jobb hjälper han mänskor som är nyinflyttade i Helsingfors eller som planerar flytta till huvudstaden. Om det är fråga om personer med utländsk bakgrund som söker kontakter och aktiviteter på svenska, skickar jag dem vidare till Ifisk, säger han.
Själv valde han att vara aktiv medlem, som inbjuds och deltar i möten och tillställningar, eftersom han ville få internationella kontakter. Bland Ifisk:arna finns personer från snart sagt alla världsdelar. De förenas av att de alla tycker om att kommunicera på svenska.
Rikssvenskarna är få, det finns endast två rikssvenskar i Ifisk. - Ifisk ställer upp med vägledning för invandrare och flyktingar i det finländska samhället. Problemen har en lösning, säger Karl Norrbom.

Hemma på svenska
Gerd-Peter Löcke, uppvuxen i Tyskland, kom till Finland i början av 70-tatet i samband med att han gifte sig med en finlandssvenska. Han är ordförande för Ifisk. - På 70-tatet fanns det ännu ett finlandssvenskt samhälle, och för mig var det faktiskt svårt att förstå att det fanns ett finskt samhälle i Åbo. Men när vi några år senare flyttade till Helsingfors, råkade jag ut för rena kulturchocken. I mitt jobb talade jag svenska, överallt annanstans behövde jag finska. Jag insåg att jag var tvungen att lära mig finska. men jag kände mig inte hemma i det finska samhället, berättar Löcke. I Helsingfors grundade han en språkbyrå som även gav undervisning i främmande språk. På 80-talet var finskan för Löcke ett språk som han skrev och utryckte sig nyanserat på.

Avstamp i namnsdagskalas
Organisationen Ifisk grundades millennieårat. Idén föddes hos Gerd-Peter Löcke, då han tog del av kulturjippot Namnsdagskalasen, som firades på Café Kafka. - Jag villa träffa finlandssvenskar, och det var möjligt på Café Kafka, Efter en tid blev jag till och med värd för kalasen, och då namnen blev utländska - tyska, ryska och spanska - hittade även utlänningar tilI Kafka. Pär Stenbäck understödde idén att organisera en arbetsgrupp som skulle skapa ett nätverk för utlänningar som kommunicerar på svenska i Finland, förklarar Löcke.
Mikaela Stenbäck som då jobbade på Caisa, den internationella kulturcentret i Helsingfors och radioredaktör Robert Portman slöt sig till arbetsgruppen. Portman har vuxit upp i en tvåspråkig familj och ansåg att det säkert fanns fler likasinnade, personer som ville hitta ett forum där de fick tala svenska. För att få i gång webbsidorna, som sköts av Löcke, fick Ifisk pengar av Kulturfonden..

Utlänningar har mycket att komma med
- För oss var det viktigt att inte grunda en förening - i en förening kan det uppstå strid om makten,. En av Ifisks uppgifter är att samla och visa upp allt det som utlänningar i Finland har att komma med. Men vi behöver också dem, som har svenska som modersmål, som ett språkstöd, förklarar I.öcke, Karl Norrbom från Luckan och språklärare Gerd Forss från Karis hör till denna kategori av medlemmar. Men arbetsgruppen består i första hand av utlänningar. Gerd Forss språkgranskar t.ex. Ifisks nätsidor. Där man hittar allt från kontaktuppgifter och händelsekalender till reportage om gruppens mångfacetterade aktiviteter.

E-postnätverk
Till Ifisk hör även personer bosatta utomlands som vill kommunicera t.ex. per e-post på svenska. Annars hittas de flesta medlemmarna i södra Finland, några enstaka i Österbotten -
Gerd-Peter Löcke har samlat ihop, ca 120 medlemmars e-postadresser och organiserat dem i ett nätverk, som kan utnyttjas till att till exempel bjuda in varandra till allehanda tillställningar.  Christian Thibault, en annan tysk Esbobo, som grundat den internationella idrottsföreningen Cosmos Juniors, vägleder Ifisk- medlemmar som vill idrotta inom en förening. Ifisk kommer att sköta Cosmos Juniors infoverksamhet på webben, berättar Löcke. Ifisk kommer ävenså att sköta rysk-svenska föreningens webbinfo. Löcke tar ofta emot förfrågningar från press och etermedia, när det behövs utlänningar.
- Här har vi en viktig kulturpolitisk uppgift att fylla. De som ställer upp på intervjuerna försöker undvika personliga attityder för att förmedla mer objektiva åsikter som kan omfattas av fler, säger Gerd-Peter Löcke.

Ankdammen
- Och partipolitik är vi inte intresserade av, fastän Svenska folkpartiet är mycket intresserade av oss. Bland våra medlemmar finns representanter för alla partier - och religioner.
Inom ramen för framtida projekt kommer Ifisk att motivera familjer med två språk att välja svenskan som hemspråk framom finskan. När man kommer in i ankdammen har man bättre möjligheter att skapa kontakter som t.ex. leder till en anställning, förklarar Gerd-Peter Löcke.
Hans särintresse är svensk litteratur skriven i medlet av 1800-talet. Han tycker att det uttrycksfulla, gammaldags svenska språket är så vackert.

musta.gif (807 Byte)

arrow.gifFINLANDS KOMMUNTIDNING 12.2002
Text: Sunniva Ekbom
Foton: Ifisk

musta.gif (807 Byte)
bgvasala.gif (896 Byte)
Svenska kulturfonden

Tfn +358 0 442875024 - info@ifisk.net

I-Fisk logo
bgoikala.jpg (889 Byte)

 

i-fisk