|
Begrepp
Språk lärs in under skiftande betingelser. Detta konstateras i rapporten om
utbildning och undervisning på främmande språk. Dessa olika betingelser har fått olika
namn. Här följer några kortfattade begreppsförklaringar till de termer som används
flitigt i rapporten. |
Förstaspråksinlärning
Med förståspråksinlärning menas barnets inlärning av sitt modersmål.
Andraspråksinlärning
Om inlärningen av ett andra språk påbörjas efter att det första språket etablerats
ordentligt talar man om andraspråksinlärning.
Andraspråk
Ett andraspråk lärs in i den miljö där språket talas.
Främmande språk
Ett främmande språk skiljer sig från ett andraspråk. Det främmande språket lärs
uteslutande genom undervisning utan stöd av naturlig inlärning utanför skolan. |
Tvåspråkighet
Det finns olika kriterier för vad som kan tolkas som tvåspråkhet. Det beror på fyra
olika faktorer:
1) Graden av färdighet: Den som behärskar båda språken mer eller mindre som en infödd
är tvåspråkig.
2) Språkanvändningen: Den som mer eller mindre regelbundet använder två språk i det
dagliga livet är utpräglat tvåspråkig.
3) Inlärningsåldern: Den som från början lärt sig två språk mer eller mindre i
hemmet är mer genuint tvåspråkig än den "skoltvåspråkige" som lärt sig
andraspråket genom undervisning.
4) Attityder och identitet: Den som betraktar båda sina språk som likvärdiga och
identifierar sig med talare av båda språken är onekligen mer tvåspråkig än den som
betraktar det ena språket som ett hjälpspråk.
Tvåspråkighet riktar intresset mot hur de involverade språken samverkar och ömsesidigt
påverkar varandra. Sådan påverkan behöver inte vara negativ. |
Tvåspråkig undervisning
Termen täcker både ämnesundervisning på främmande språk och hemspråksundervisning.
Språkbad
Kännetecknande för språkbadet är att undervisningen är mycket intensiv (50%-100% av
timplanen), sträcker sig över flera år, innefattar även ämnesundervisning på
andraspråket och bygger huvudsakligen på kommunikativ metod. |